É assim que os poeminhas curtos se chamam no resto do mundo - haicus.
O Ciro, um amigo, me enviou. Tá registrado.
Los sentimientos son inocentes como armas blancas --- Hay pocas cosas tan ensordecedoras como el silencio
--- Me gustaría mirar todo de lejos pero contigo
Mario Benedetti Rincon de Haicus
--
2 comentários:
Anônimo
disse...
tem vários blogs fazendo homenagens bonitas ao Benedetti. O Moura me mandou um email com um poema no dia em q ele morreu. e eu achei esse aqui (original e tradução) no blog 'Caquis Caídos'. Esse que o Ciro te mandou é lindo!
'Chau número tres'
te dejo con tu vida
tu trabajo
tu gente
con tus puestas de sol
y tus amaneceres.
Sembrando tu confianza
te dejo junto al mundo
derrotando imposibles
segura sin seguro.
Te dejo frente al mar
descifrándote sola
sin mi pregunta a ciegas
sin mi respuesta rota.
Te dejo sin mis dudas
pobres y malheridas
sin mis inmadureces
sin mi veteranía.
Pero tampoco creas
a pie juntillas todo
no creas nunca creas
este falso abandono.
Estaré donde menos
lo esperes
por ejemplo
en un árbol añoso
de oscuros cabeceos.
Estaré en un lejano
horizonte sin horas
en la huella del tacto
en tu sombra y mi sombra.
Estaré repartido
en cuatro o cinco pibes
de esos que vos mirás
y enseguida te siguen.
Y ojalá pueda estar
de tu sueño en la red
esperando tus ojos
y mirándote.
*
Adeus número três
Tradução de Celina Portocarrero
Deixo-te com tua vida
teu trabalho
tua gente
com teus pores-do-sol
e teus amanheceres.
Semeando tua confiança
deixo-te junto ao mundo
derrotando impossíveis
segura sem seguro.
Deixo-te frente ao mar
decifrando-te a sós
sem minha pergunta às cegas
sem minha resposta rota.
Deixo-te sem minhas dúvidas
pobres e mutiladas
sem minha imaturidade
sem minha veteranice.
Mas também não creias
de pés juntos em tudo
não creias nunca creias
neste falso abandono.
Estarei onde menos
esperares
por exemplo
numa árvore anciã
de obscuros cabeceios.
Estarei num distante
horizonte sem horas
na marca do tato
em tua sombra e minha sombra.
Estarei repartido
em quatro ou cinco meninos
desses para quem olhas
e em seguida te seguem.
E tomara possa estar
de teus sonhos na trama
esperando teus olhos
e te olhando.
------------------------------
o que o Moura me mandou foi:
"Cantamos porque llueve sobre el surco/e somos militantes de la vida/Cantamos/ porque el sol nos reconoce"
Somos um grupo de voluntários e começar uma nova iniciativa em uma comunidade. Seu blog nos forneceu informações valiosas para trabalhar. Você tem feito um trabalho maravilhoso!
2 comentários:
tem vários blogs fazendo homenagens bonitas ao Benedetti. O Moura me mandou um email com um poema no dia em q ele morreu. e eu achei esse aqui (original e tradução) no blog 'Caquis Caídos'. Esse que o Ciro te mandou é lindo!
'Chau número tres'
te dejo con tu vida
tu trabajo
tu gente
con tus puestas de sol
y tus amaneceres.
Sembrando tu confianza
te dejo junto al mundo
derrotando imposibles
segura sin seguro.
Te dejo frente al mar
descifrándote sola
sin mi pregunta a ciegas
sin mi respuesta rota.
Te dejo sin mis dudas
pobres y malheridas
sin mis inmadureces
sin mi veteranía.
Pero tampoco creas
a pie juntillas todo
no creas nunca creas
este falso abandono.
Estaré donde menos
lo esperes
por ejemplo
en un árbol añoso
de oscuros cabeceos.
Estaré en un lejano
horizonte sin horas
en la huella del tacto
en tu sombra y mi sombra.
Estaré repartido
en cuatro o cinco pibes
de esos que vos mirás
y enseguida te siguen.
Y ojalá pueda estar
de tu sueño en la red
esperando tus ojos
y mirándote.
*
Adeus número três
Tradução de Celina Portocarrero
Deixo-te com tua vida
teu trabalho
tua gente
com teus pores-do-sol
e teus amanheceres.
Semeando tua confiança
deixo-te junto ao mundo
derrotando impossíveis
segura sem seguro.
Deixo-te frente ao mar
decifrando-te a sós
sem minha pergunta às cegas
sem minha resposta rota.
Deixo-te sem minhas dúvidas
pobres e mutiladas
sem minha imaturidade
sem minha veteranice.
Mas também não creias
de pés juntos em tudo
não creias nunca creias
neste falso abandono.
Estarei onde menos
esperares
por exemplo
numa árvore anciã
de obscuros cabeceios.
Estarei num distante
horizonte sem horas
na marca do tato
em tua sombra e minha sombra.
Estarei repartido
em quatro ou cinco meninos
desses para quem olhas
e em seguida te seguem.
E tomara possa estar
de teus sonhos na trama
esperando teus olhos
e te olhando.
------------------------------
o que o Moura me mandou foi:
"Cantamos porque llueve sobre el surco/e somos militantes de la vida/Cantamos/ porque el sol nos reconoce"
bjs
San
Somos um grupo de voluntários e começar uma nova iniciativa em uma comunidade. Seu blog nos forneceu informações valiosas para trabalhar. Você tem feito um trabalho maravilhoso!
Postar um comentário